1. 牛肉切片。冻得比较硬一点的时候,容易切。
2. 南瓜去皮,切片。这次买的这个南瓜,简直是铁南瓜一个,我都动用剁骨头的大刀了,累到龇牙咧嘴才算弄开。
3. 牛肉用生抽酱油,料酒,淀粉,黄豆大的一点点BakingSoda,拌匀。加一点苏打粉,是为了肉更嫩一些。
4. 两瓣蒜切碎,香菜切小段,小碗里,用酱油,料酒,白醋,蚝油和红糖一匙调开,成汁水,备用。
5. 锅热油,先炒肉片,至变颜色,盛出。锅再热油,放入南瓜片来炒,边炒边一点点地慢慢加水(不要一下子把水都倒进去,那就成了煮南瓜了,不够好吃)。等到南瓜熟了,盛出。把小碗里的汁水倒入锅里,烧开以后,用铲子翻着熬一会儿,熬到比较粘稠的时候,倒入牛肉,南瓜片,蒜末,一起翻炒均匀,最后,倒入香菜碎,炒匀出锅
1. 쇠고기 슬라이스. 추워서 비교적 하드 한때 잘 잘라지지.
2. 호박 껍질, 슬라이스. 이번에 산이 호박, 그야말로 철 호박 하나, 나는 모두 동원된 잘게 썰어 뼈 칼 하였다, 이를 악물다 에 지쳐 야만 열 수 있습니다.
3. 소고기 간장 생 로 뽑아, 조리용 술, 전분, 콩 큰 조금씩 BakingSoda, 고르게 뒤섞다. 소다 파우더를 좀 은 고기를 좀더 눈.
4. 마늘 두 쪽을 잘게, 향채를 잘게 썰어 세그먼트, 작은 그릇에, 간장으로, 조리용 술, 식초, 굴 소스와 흑설탕 한 스푼 조동시 즙 로, 대기.
5. 솥에 뜨거운 기름에 먼저 고기 볶음, 변색 까지, 떠내다. 솥에 기름을 재가열, 호박 슬라이스를 넣고 볶음, 모서리, 모서리 조금씩 천천히 물을 섞어 볶음(단번에 말고 물을 모두 쏟아 넣었다면 삶은 호박 했다, 맛이 부족하다). 호박 때까지 익으면, 떠내다. 작은 그릇에 생 즙 솥에 부어, 끓은 후 잠깐 끓여 삽으로 뒤져 있다, 비교로 끓여 걸쭉하게 때, 쇠고기 부어 호박 슬라이스, 마늘 다진 것, 함께 골고루 지져, 마지막으로, 다진 파슬리 부어, 고르게 볶아낸다
1. 先把土豆、葱头、胡萝卜切成快状,把土豆用水拔一下
2. 煮粉丝,熟了以后沥去水分,切成天8-10百厘米
3. 等油热后煸炒蔬菜
4. 倒上汤料盖上盖煮,等5分钟搁上调料,约过10分钟把粉丝和肉倒进去煮,再过3分钟倒入青豆稍一下就OK了
1. 먼저 감자, 양파, 당근을 썰어 빨리 모양의, 감자를 물로 재 한번
2. 삶은 당면, 익은후 수분을 가서 수분, 썰어 하루종일 8-10센치메터
3. 등 기름 핫 후 볶은 야채 볶음
4. 국거리 부어 뚜껑을 덮개 삶, 등 5분 선반위에 양념, 약 10분간 팬들과 고기들을 쏟아 삶, 3분이 지나면 푸른 부어 나중에 단번에 OK 는